Palabras con Silent L: guía completa (talk, walk, could)
🔇 Silent L: La L que se silencia en medio
¿Alguna vez has notado que «talk» se pronuncia como «tok» y no «talk»? ¿O que «could» suena como «cud» y no «could»? La silent L (L muda) es una de las letras mudas más frecuentes en inglés, pero también una de las más difíciles de detectar para los hispanohablantes porque en español la L siempre se pronuncia.
🎯 En este post aprenderás: Las reglas de la L muda (ALK, OULD, ALF, ALM, OLK), las 25+ palabras más importantes con silent L (talk, walk, could, would, should, half, calm, salmon), la diferencia entre palabras que suenan igual, trucos para recordar cuándo la L no suena, excepciones importantes, 5 ejercicios prácticos y un diálogo final para poner a prueba todo lo aprendido.
🔍 ¿Qué es la Silent L y cuándo ocurre?
🔇 La L que se escribe pero no se escucha
📝 Escrito: talk, walk, could, half, calm, salmon
🗣️ Pronunciación (AFI): /tɔːk/, /wɔːk/, /kʊd/, /hɑːf/, /kɑːm/, /ˈsæm.ən/
Reglas principales:
1️⃣ ALK al final de palabra: la L es muda → suena como /ɔːk/
2️⃣ OULD en verbos modales: la L es muda → suena como /ʊd/
3️⃣ ALF / ALM / OLK: la L es muda en la mayoría de los casos
4️⃣ También en «could», «would», «should» (verbos modales)
Analogía: La L muda es como un «bastón silencioso» que acompaña a la palabra pero no hace ruido. Es como la H en español en «huevo»: la ves escrita, pero no la pronuncias. La diferencia es que en inglés, la L muda aparece en posiciones muy específicas que siguen reglas claras.
📜 El origen histórico de la L muda
Al igual que con otras letras mudas, la L muda es un vestigio histórico de pronunciaciones antiguas. En inglés medio (>hace 500 años), palabras como «walk» y «talk» sí pronunciaban la L (sonaban como «walk» con la L clara). Con el tiempo, la L se volvió muda, pero la ortografía se mantuvo.
En el caso de «could», «would» y «should», la L se añadió por analogía con «would» (del inglés antiguo «wolde») aunque en «could» (originalmente «couth») nunca hubo una L. ¡Los escribas medievales añadieron la L para que las palabras se parecieran entre sí!
En «salmon», la L se reintrodujo en el Renacimiento por influencia del latín «salmo», aunque la pronunciación ya había perdido la L siglos antes.
💡 Dato curioso: En algunos dialectos del inglés, como el irlandés o el escocés, la L en «talk» y «walk» se pronuncia ligeramente. ¡La pronunciación varía según la región!
📋 Regla 1: Silent L en ALK (final de palabra)
La regla más importante y productiva es: cuando una palabra termina en ALK, la L es completamente muda. La A se alarga y suena como /ɔː/ (como la «o» en «hot» en inglés británico, pero más larga).
🔚 ALK = /ɔːk/
- talk /tɔːk/ → suena como «tok» (hablar)
- walk /wɔːk/ → suena como «wok» (caminar – como el wok de cocina)
- chalk /tʃɔːk/ → suena como «chok» (tiza)
- balk /bɔːk/ → suena como «bok» (negarse, resistirse)
- stalk /stɔːk/ → suena como «stok» (tallo, acechar)
- caulk /kɔːk/ → suena como «kok» (calafatear, sellar)
📋 Regla 2: Silent L en OULD (verbos modales)
Los tres verbos modales que terminan en OULD tienen la L muda. Solo suena la terminación /ʊd/.
🔚 OULD = /ʊd/
- could /kʊd/ → suena como «cud» (podría/pude)
- would /wʊd/ → suena como «wud» (haría)
- should /ʃʊd/ → suena como «shud» (debería)
⚠️ Atención: «Could», «would» y «should» son palabras extremadamente comunes en inglés. Si pronuncias la L, sonarás muy poco natural. Practica diciendo «I could go» /aɪ kʊd ɡəʊ/ (no «I could-l go»).
📋 Regla 3: Silent L en ALF, ALM, OLK
En estos grupos, la L suele ser muda. La vocal A se alarga (/ɑː/ en inglés británico, /æ/ o /ɑ/ en americano).
🔚 ALF = /ɑːf/ o /æf/, ALM = /ɑːm/, OLK = /əʊk/
- half /hɑːf/ (UK) o /hæf/ (US) → suena como «haf» (mitad)
- calf /kɑːf/ (UK) o /kæf/ (US) → suena como «kaf» (ternero, pantorrilla)
- calm /kɑːm/ → suena como «kam» (calmado)
- palm /pɑːm/ → suena como «pam» (palma de la mano o árbol)
- psalm /sɑːm/ → suena como «sam» (salmo)
- almond /ˈɑː.mənd/ (UK) o /ˈɑːl.mənd/ (US – con L) → pronunciación variable
- folk /fəʊk/ → suena como «foke» (gente, pueblo)
- yolk /jəʊk/ → suena como «yoke» (yema de huevo) – ¡pero «yoke» es otra palabra!
- polka /ˈpɒl.kə/ (atención: aquí la L SÍ se pronuncia; polka es un baile)
🔑 Atención a «almond»: En inglés británico, la L es muda: /ˈɑː.mənd/. En inglés americano, muchos pronuncian la L: /ˈɑːl.mənd/. ¡Es una de las pocas palabras donde la pronunciación varía!
📋 Regla 4: Silent L en otros contextos
Hay otras palabras comunes con L muda que no encajan en las reglas anteriores. Las más importantes son:
🔇 Palabras individuales con Silent L
- salmon /ˈsæm.ən/ → suena como «sámen» (salmón). ¡La L es completamente muda!
- salmonella /ˌsæl.məˈnel.ə/ (la L SÍ se pronuncia en la segunda palabra, ¡cuidado!)
- could (ya visto), would, should
- Holmes (apellido, como Sherlock Holmes) se pronuncia /həʊmz/ (sin L)
- alms /ɑːmz/ → suena como «ams» (limosnas)
- balm /bɑːm/ → suena como «bam» (bálsamo)
- calm (ya visto)
- palm (ya visto)
- psalm (ya visto)
- qualms /kwɑːmz/ → suena como «kwams» (escrúpulos, dudas morales)
- halfpenny (antigua moneda) /ˈheɪp.ni/ → la L muda y la F también cambia
📚 Lista completa de palabras con Silent L (las más comunes)
Esta tabla recoge las palabras con silent L más importantes. Aprender estas palabras cubre la mayoría de las apariciones de la L muda en inglés cotidiano.
| Palabra | Significado | Pronunciación (AFI) | Ejemplo en frase |
|---|---|---|---|
| talk | hablar | /tɔːk/ | Please don’t talk during the movie. (Por favor, no hables durante la película.) |
| walk | caminar | /wɔːk/ | I walk to work every day. (Camino al trabajo todos los días.) |
| chalk | tiza | /tʃɔːk/ | The teacher wrote with chalk. (La profesora escribió con tiza.) |
| stalk | tallo / acechar | /stɔːk/ | The stalk of the flower is long. (El tallo de la flor es largo.) |
| could | podía, podría | /kʊd/ | I could help you. (Podría ayudarte.) |
| would | haría | /wʊd/ | She would like some coffee. (Ella quisiera un poco de café.) |
| should | debería | /ʃʊd/ | You should see a doctor. (Deberías ver a un médico.) |
| half | mitad | /hɑːf/ (UK), /hæf/ (US) | I ate half of the pizza. (Comí la mitad de la pizza.) |
| calf | ternero / pantorrilla | /kɑːf/ (UK), /kæf/ (US) | I hurt my calf muscle. (Me lastimé el músculo de la pantorrilla.) |
| calm | calmado | /kɑːm/ | Try to stay calm. (Intenta mantener la calma.) |
| palm | palma (mano o árbol) | /pɑːm/ | She read my palm. (Me leyó la palma de la mano.) |
| psalm | salmo | /sɑːm/ | They sang a psalm in church. (Cantaron un salmo en la iglesia.) |
| almond | almendra | /ˈɑː.mənd/ (UK), /ˈɑːl.mənd/ (US) | She added almonds to the salad. (Añadió almendras a la ensalada.) |
| folk | gente, pueblo | /fəʊk/ | Old folks have great stories. (La gente mayor tiene grandes historias.) |
| yolk | yema (de huevo) | /jəʊk/ | The yolk is yellow. (La yema es amarilla.) |
| salmon | salmón | /ˈsæm.ən/ | We had salmon for dinner. (Cenamos salmón.) |
| balm | bálsamo | /bɑːm/ | Lip balm helps dry lips. (El bálsamo labial ayuda a los labios secos.) |
| alms | limosnas | /ɑːmz/ | They gave alms to the poor. (Dieron limosnas a los pobres.) |
| qualms | escrúpulos | /kwɑːmz/ | I have no qualms about it. (No tengo ningún escrúpulo al respecto.) |
| Holmes | apellido (Sherlock) | /həʊmz/ | Sherlock Holmes is a famous detective. (Sherlock Holmes es un detective famoso.) |
🔑 Palabras clave para recordar: Talk y walk riman (también con «chalk» y «stalk»). Could, would, should riman entre sí (terminan en /ʊd/). Half, calf, calm, palm tienen la misma vocal /ɑː/ en inglés británico.
🧠 Trucos para recordar la Silent L
🎯 Estrategias mnemotécnicas
- «ALK = OK»: Las palabras que terminan en ALK se pronuncian como si terminaran en «OK» (pero con /ɔːk/). «Talk» suena como «tok», «walk» como «wok».
- «Could, would, should» – Los tres mosqueteros mudos: Los tres verbos modales tienen L muda. Recuerda: «I could, I would, I should» se pronuncian «cud, wud, shud».
- «Half the calf is calm in the palm»: Una frase absurda para recordar que half, calf, calm, palm tienen L muda.
- «Salmon sin L»: El salmón en inglés se pronuncia «sámen» (sin L). Piensa que el salmón «perdió» la L al nadar.
- Asocia con verbos en pasado: «Walked» /wɔːkt/ y «talked» /tɔːkt/ también tienen la L muda. Mantienen la regla.
- «Folk music» se pronuncia «foke music». La L no suena.
- Para «yolk» vs «yoke»: «Yolk» (yema) y «yoke» (yugo) son homófonos en la mayoría de dialectos. ¡Suenan igual!
🔊 Homófonos con Silent L: palabras que suenan igual
La L muda crea varios homófonos interesantes. Aquí tienes los más importantes:
| Palabra con Silent L | Homófono | Significado de cada una | Ejemplo para recordar |
|---|---|---|---|
| talk /tɔːk/ | torque (no es exacto) tock (tictac) | hablar / sonido de reloj (tictac no es exactamente un homófono perfecto) | No es homófono perfecto. «Talk» rima con «walk», «chalk». |
| walk /wɔːk/ | wok /wɒk/ (sartén china) | caminar / sartén china | I walk to the kitchen to get the wok. (Camino a la cocina para coger el wok.) |
| yolk /jəʊk/ | yoke /jəʊk/ | yema de huevo / yugo | The yolk is yellow, the yoke is wooden. (La yema es amarilla, el yugo es de madera.) |
| folk /fəʊk/ | poke /pəʊk/ (no es homófono, pero rima) | gente / empujar | No es homófono perfecto. «Folk» rima con «poke», «joke», «coke». |
| calm /kɑːm/ | com (abreviatura de comunicación o dominio) | calmado / .com (no es homófono perfecto) | En inglés americano, «calm» suena como «kom» (con vocal /ɑ/). |
| palm /pɑːm/ | pom (pom-pom) / palm (no tiene homófono común) | palma / pompón | La pronunciación es similar a «pom» en algunos dialectos. |
❌ Errores comunes con la Silent L (y cómo evitarlos)
| Error | Ejemplo incorrecto | Corrección | Explicación |
|---|---|---|---|
| Pronunciar la L en «talk» | Decir «talk» con L sonando («t-al-k») | /tɔːk/ («tok») | La L en ALK final es completamente muda. |
| Pronunciar la L en «walk» | Decir «walk» con L («w-al-k») | /wɔːk/ («wok») | «Walk» rima con «talk». La L no suena. |
| Pronunciar la L en «could» | Decir «could» con L («coud-l») | /kʊd/ («cud») | «Could» suena igual que «cud» (alimento de vaca). La L es muda. |
| Pronunciar la L en «would» | Decir «would» con L («woud-l») | /wʊd/ («wud») | «Would» rima con «could» y «should». L muda. |
| Pronunciar la L en «should» | Decir «should» con L («shoud-l») | /ʃʊd/ («shud») | L muda. «Should» rima con «good» (pero con ‘sh’ inicial). |
| Pronunciar la L en «half» | Decir «half» con L («hal-f») | /hɑːf/ o /hæf/ («haf») | La L en ALF es muda. «Half» suena como «haf». |
| Pronunciar la L en «salmon» | Decir «salmon» con L («sal-mon») | /ˈsæm.ən/ («sámen») | El salmón «perdió» la L. ¡No la pronuncies! |
| Confundir «yolk» y «yoke» al escribir | Escribir «I ate the yoke» | I ate the yolk | Ambas suenan igual (/jəʊk/) pero tienen significados diferentes. |
| Olvidar la L en escritura | Escribir «tawk», «wawk», «cod», «wod», «shod» | talk, walk, could, would, should | Aunque no suene, la L se escribe. ¡No la olvides al escribir! |
🎧 Frases de ejemplo para practicar la Silent L
💬 12 frases esenciales con Silent L:
- Let’s talk and walk at the same time. (Hablemos y caminemos al mismo tiempo.)
- I could walk to work, but I would rather talk on the phone. (Podría caminar al trabajo, pero preferiría hablar por teléfono.)
- You should calm down and talk to me. (Deberías calmarte y hablarme.)
- I ate half a salmon for lunch. (Comí medio salmón en el almuerzo.)
- The calf was calm in the palm of my hand? (No: el ternero no cabe en la palma de la mano. Mejor: I held the calf while staying calm. (Sujeté al ternero mientras me mantenía calmado.)
- She read my palm and told me my future. (Me leyó la palma de la mano y me dijo mi futuro.)
- Folk music is popular in many countries. (La música folk es popular en muchos países.)
- I don’t like the yolk; I only eat the egg white. (No me gusta la yema; solo como la clara del huevo.)
- My calf muscles hurt after the long walk. (Me duelen los músculos de la pantorrilla después de la larga caminata.)
- Sherlock Holmes would walk slowly and talk quickly. (Sherlock Holmes caminaba lento y hablaba rápido.)
- Could you walk the dog before we talk? (¿Podrías pasear al perro antes de que hablemos?)
- She added almonds and salmon to the salad. (Añadió almendras y salmón a la ensalada.)
🧪 5 Ejercicios prácticos para dominar la Silent L
📝 Ejercicio 1: Identifica la palabra con Silent L
Selecciona cuál de las siguientes palabras contiene una L muda. Justifica tu respuesta.
- talk / tall / tell
- walk / well / will
- could / cold / cloud
- half / help / hill
- salmon / salad / silly
- calm / color / call
- folk / follow / fly
- yolk / yellow / lonely
- should / shoulder / shallow
✅ Ver solución
- talk (L muda por ALK). Tall y tell: la L se pronuncia.
- walk (L muda por ALK). Well y will: la L se pronuncia.
- could (L muda en OULD). Cold y cloud: la L se pronuncia.
- half (L muda por ALF). Help y hill: la L se pronuncia (en help la L está antes de P, sí suena).
- salmon (L muda, excepción). Salad y silly: la L se pronuncia.
- calm (L muda por ALM). Color y call: la L se pronuncia (en call la L final SÍ suena).
- folk (L muda por OLK). Follow y fly: la L se pronuncia.
- yolk (L muda por OLK). Yellow y lonely: la L se pronuncia.
- should (L muda en OULD). Shoulder y shallow: la L se pronuncia.
Patrón: ALK, OULD, ALF, ALM, OLK al final o en posición específica → L muda. En cualquier otra posición, la L suele pronunciarse.
📝 Ejercicio 2: Completa la palabra con Silent L
Completa las siguientes palabras añadiendo la L muda donde corresponda. Luego escribe la pronunciación aproximada.
- ta_k (hablar) → pronunciación: ______
- wa_k (caminar) → pronunciación: ______
- cou_d (podría) → pronunciación: ______
- wou_d (haría) → pronunciación: ______
- shou_d (debería) → pronunciación: ______
- ha_f (mitad) → pronunciación: ______
- ca_f (ternero/pantorrilla) → pronunciación: ______
- ca_m (calmado) → pronunciación: ______
- pa_m (palma) → pronunciación: ______
- samon (salmón – falta la L) → pronunciación: ______
- fo_k (gente) → pronunciación: ______
- yo_k (yema de huevo) → pronunciación: ______
✅ Ver solución
- talk → /tɔːk/ («tok»)
- walk → /wɔːk/ («wok»)
- could → /kʊd/ («cud»)
- would → /wʊd/ («wud»)
- should → /ʃʊd/ («shud»)
- half → /hɑːf/ o /hæf/ («haf»)
- calf → /kɑːf/ o /kæf/ («kaf»)
- calm → /kɑːm/ («kam»)
- palm → /pɑːm/ («pam»)
- salmon → /ˈsæm.ən/ («sámen»)
- folk → /fəʊk/ («foke»)
- yolk → /jəʊk/ («yoke»; igual que «yoke»)
Nota: En todas estas palabras, la L es muda. En el inglés americano, «half» y «calf» suenan con /æ/ en lugar de /ɑː/.
📝 Ejercicio 3: Elige la opción correcta
Selecciona la palabra que completa correctamente cada oración.
- Please don’t _______ during the movie. (talk / tok)
- I _______ to work every morning. (walk / wok)
- She _______ not find her keys. (could / cud)
- _______ you like some tea? (Would / Wood)
- You _______ see a doctor. (should / shud)
- I ate _______ of the cake. (half / haf)
- The _______ was very calm. (calf / caf)
- She read my _______. (palm / pam)
- The _______ was delicious. (salmon / samon)
- _______ music is very popular. (Folk / Foke)
- I don’t like the _______ of the egg. (yolk / yoke)
✅ Ver solución
- talk (Please don’t talk. «Tok» no es una palabra en inglés, excepto como onomatopeya del tictac.)
- walk (I walk to work. «Wok» es una sartén china.)
- could (She could not find her keys. «Cud» es el alimento de las vacas.)
- Would (Would you like some tea? «Wood» es madera.)
- should (You should see a doctor. «Shud» no es una palabra estándar.)
- half (I ate half of the cake. «Haf» no es una palabra en inglés.)
- calf (The calf was very calm. «Caf» no es una palabra estándar, aunque es abreviatura de cafeteria.)
- palm (She read my palm. «Pam» es un nombre propio.)
- salmon (The salmon was delicious. «Samon» no es correcto; recuerda la L muda pero que se escribe.)
- Folk (Folk music is very popular. «Foke» no es una palabra estándar.)
- yolk (I don’t like the yolk of the egg. «Yoke» es un yugo, no tiene sentido aquí.)
📝 Ejercicio 4: Transforma la oración
Reescribe las siguientes oraciones cambiando la palabra subrayada por su sinónimo con Silent L (o usando la palabra con Silent L correspondiente).
- Let’s speak after the meeting. (usa «talk»)
- They proceed on foot to the park. (usa «walk»)
- I was able to finish the project on time. (usa «could» como pasado de «can»)
- She desires / wants to travel to Japan. (usa «would like» o «would»)
- It is advisable for you to study more. (usa «should»)
- I ate 50 percent of the pizza. (usa «half»)
- The baby cow was very cute. (usa «calf»)
- Stay relaxed and peaceful during the presentation. (usa «calm»)
- We ate grilled that pink fish for dinner. (usa «salmon»)
- The people in this town are very friendly. (usa «folk» o «folks»)
✅ Ver solución
- Let’s talk after the meeting.
- They walk to the park.
- I could finish the project on time.
- She would like to travel to Japan. / She would travel to Japan (pero cambia el matiz).
- You should study more.
- I ate half of the pizza.
- The calf was very cute.
- Stay calm during the presentation.
- We ate grilled salmon for dinner.
- The folk in this town are very friendly.
📝 Ejercicio 5: Traduce al inglés (con Silent L)
Traduce las siguientes frases al inglés usando palabras con Silent L.
- Por favor, no hables mientras caminamos.
- Podría ayudarte si tuviera tiempo.
- Ella no debería preocuparse; todo está bien.
- Me comí la mitad del salmón.
- El ternero estaba tranquilo en la palma de mi mano (figuradamente).
- La música folk es muy popular en este país.
- No me gusta la yema del huevo; solo como la clara.
- ¿Podrías caminar más despacio? No puedo seguirte el ritmo.
- Sherlock Holmes caminaba y hablaba de manera peculiar.
- Deberías calmarte y hablarme con sinceridad.
✅ Ver solución
- Please don’t talk while we walk.
- I could help you if I had time.
- She shouldn’t worry; everything is fine.
- I ate half of the salmon.
- The calf was calm in the palm of my hand.
- Folk music is very popular in this country.
- I don’t like the yolk of the egg; I only eat the white.
- Could you walk more slowly? I can’t keep up with you.
- Sherlock Holmes walked and talked in a peculiar way.
- You should calm down and talk to me honestly.
Frases clave para practicar en voz alta:
- /tɔːk/, /wɔːk/
- /kʊd/
- /ʃʊdnt/ – shouldn’t
- /hɑːf/, /ˈsæm.ən/
- /kɑːf/, /kɑːm/, /pɑːm/
- /jəʊk/
- /kʊd/, /wɔːk/
- /wɔːkt/, /tɔːkt/
- /ʃʊd/, /kɑːm/, /tɔːk/
🌍 Aplicaciones en el mundo real
🗣️ En conversaciones cotidianas
- «Talk the talk, walk the walk» – Expresión famosa que significa «decir lo que se hace y hacer lo que se dice». Ambas palabras tienen Silent L.
- «Coulda, woulda, shoulda» – Forma coloquial (y gramaticalmente incorrecta) de «could have, would have, should have». Ejemplo: «I coulda been a contender.»
- «Half the time» – «La mitad del tiempo». Muy común.
- «Calm down» – «Cálmate». Frase extremadamente común.
- «Small talk» – «Conversación trivial». Ambas palabras con L (small tiene L sonora, talk tiene L muda).
- «Walk the dog» – «Pasear al perro».
📝 En el ámbito profesional
- Business talk: Conversación de negocios. «Let’s have a business talk.»
- Walk-in interview: Entrevista sin cita previa. «They are having walk-in interviews today.»
- Could you please…? – Forma educada de pedir algo. «Could you please send me the report?»
- Should be: Expresión para indicar probabilidad. «He should be here by now.»
- Half-day: Media jornada. «I’m taking a half-day tomorrow.»
- Folk culture / Folklore: Cultura popular / folclore. La L es muda en «folk».
🎬 En series, películas y cultura popular
- Película «The Walk» (2015): Sobre el equilibrista Philippe Petit. Título con Silent L.
- Canción «Walk This Way» (Aerosmith / Run-DMC): Clásico del rock y el hip-hop. «Walk» con Silent L.
- Serie «Talking Dead»: Programa sobre «The Walking Dead». «Talking» y «Walking» con Silent L.
- Película «The Silence of the Lambs»: «Lambs» (corderos) con Silent B y también «calm» (implícito).
- Sherlock Holmes (Benedict Cumberbatch / Robert Downey Jr.): El apellido «Holmes» tiene Silent L (/həʊmz/).
- Canción «Half of My Heart» (John Mayer): «Half» con Silent L.
- Canción «Calm Down» (Rema & Selena Gomez): Éxito mundial con «calm».
📖 Glosario de términos fonéticos
| Término | Definición | Ejemplo |
|---|---|---|
| Silent L | L que se escribe pero no se pronuncia | L en «talk», «walk», «could», «half», «salmon» |
| Grupo ALK | Terminación ALK donde la L es siempre muda | «Talk», «walk», «chalk», «stalk» |
| Grupo OULD | Terminación OULD en verbos modales donde la L es muda | «Could», «would», «should» |
| Grupo ALF / ALM | Grupos donde la L suele ser muda | «Half», «calf», «calm», «palm» |
| Grupo OLK | Terminación OLK donde la L es muda | «Folk», «yolk» |
| Sonido /ɔː/ | Vocal abierta posterior redondeada (como en «law» o «thought») | La vocal en «talk» /tɔːk/, «walk» /wɔːk/ |
| Sonido /ʊ/ | Vocal cerrada posterior (como en «book» o «good») | La vocal en «could», «would», «should» /kʊd/, /wʊd/, /ʃʊd/ |
| Sonido /ɑː/ | Vocal abierta central (como en «father») | La vocal en «calm» /kɑːm/, «palm» /pɑːm/ |
📚 Serie completa: Silent Letters (Letras mudas) en inglés
Continúa aprendiendo sobre las letras mudas para dominar completamente la pronunciación y ortografía del inglés:
- 📌 Silent K: know, knife, knee – La K muda en palabras como know, knife, knee.
- 🔇 Silent W: write, wrong, wrist – La W muda en write, wrong, wrist.
- 🔇 Silent B: thumb, doubt, subtle – La B muda en thumb, doubt, subtle.
- 🔇 Silent L: talk, walk, could – ¡Estás aquí! La guía completa de la L muda.
- 🔇 Silent P: psychology, receipt – Palabras con P muda de origen griego.
🏆 Reto final: El diálogo con todas las Silent L
Practica este diálogo en voz alta. Contiene todas las reglas de Silent L. Grábate y compáralo con la pronunciación nativa usando cualquier diccionario en línea.
Diálogo:
Anna: Let’s talk about our walk yesterday. I could barely walk after that long hike.
Ben: You should have told me. I would have stopped earlier.
Anna: I couldn’t complain. The calm forest and the folk music in my headphones made it enjoyable.
Ben: Half of the trail was uphill. My calf muscles are still sore.
Anna: Don’t worry. Could you walk with me tomorrow? A short walk, I promise.
Ben: I would love to, but I should rest my palms and calves. I could barely talk yesterday after that walk.
Anna: Calm down! We’ll eat salmon for dinner. That should help.
Ben: And maybe some almonds? I love yolk too!
Anna: You’re impossible! Let’s just talk and walk tomorrow.
Palabras con Silent L en el diálogo:
- talk, walk, could, should, would, couldn’t, calm, folk, half, calf, palms, calves, salmon, almond, yolk
¡Practica hasta que la L desaparezca completamente de tu pronunciación!



Publicar comentario